Microwave Oven
Four Micro-ondes
Horno Microondas
User Manual
Guide de l'Utilisateur
Manual del Usuario
Customer Interaction Center:
1-877-337-3639
Model HMV1630
n
n
Quality Innovation Style
English
14. Do not use this oven near water, for example, near a kitchen sink, in a
wet basement, near a swimming pool, or similar locations.
15. Keep cord away from heated surfaces.
16. Do not let cord hang over edge of table or counter.
17. When cleaning surfaces of door and oven that comes together on
closing the door, use only mild, nonabrasive soaps or detergents
applied with a sponge or soft cloth.
18. Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated
beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible
bubbling or boiling when the container is removed from the
microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY
HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER
IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO
THE LIQUID.
i) Do not overheat the liquid.
ii) Stir the liquid both before and halfway through heating it.
iii) Do not use straight-sided containers with narrow necks.
iv) After heating, allow the container to stand in the microwave oven
for a short time before removing the container.
v) Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container.
19. Clean ventilation hoods frequently - grease should not be allowed to
accumulate on hood or filter.
20. When flaming foods under the hood, turn the fan on.
21. Use care when cleaning the vent-hood filter. Corrosive cleaning
agents, such as lye-based oven cleaners, may damage the filter.
22. Suitable for use above both gas and electric cooking equipment.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
Thank you for purchasing our Haier
product. This easy-to-use manual
Model number
will guide you in getting the best
performance from your Haier
microwave oven.
Serial number
Remember to record the model and
serial number. They are on a label
located inside the door frame of
your microwave oven.
Date of purchase
Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain
warranty service.
2
English
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can
result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to
break or tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or
allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important
that the oven door closes properly and that there is no damage to the:
(1) DOOR (bent)
(2) HINGES AND LATCHES (broken or loosened)
(3) DOOR SEALS AND SEALING SURFACE
(d) The oven should not be adjusted or repaired by anyone except
properly qualified service personnel.
SPECIFICATIONS
Model:
HMV1630
120V~ 60Hz
1550W
Rated Voltage:
Rated Input Power:
Rated Output Power(Microwave): 1000W
Oven Capacity:
1.6 Cu.ft.
Turntable Diameter:
External Dimensions (WxHxD):
Net Weight:
Ø13.60 inch
29.88" x 15.75" x 15.04"
Approx. 55.1 lbs
Incandescent Light Bulbs:
30 W max. Appliance Bulb
3
English
TABLE Of CONTENTS
PAGE
SAfETY PRECAUTIONS ...........................................................................1-2
Precautions............................................................................................... 3
Specifications ........................................................................................... 3
BEfORE USING YOUR MICROWAVE OVEN .............................................. 5
Grounding Instructions............................................................................... 6
Radio Interference..................................................................................... 6
Untensils .................................................................................................. 7
Materials You Can Use In Microwave Oven ..............................................7-8
Materials To Be Avoided In Microwave Oven .............................................. 8
SETTING UP YOUR MICROWAVE OVEN ................................................... 9
Names of Oven Parts and Accessories........................................................ 9
Turntable Installation .............................................................................. 10
OPERATION.......................................................................................11-15
Control Panel and features ...................................................................... 11
Operation Instructions..........................................................................12-15
1. Clock Setting ............................................................................... 12
2. Microwave Cooking..................................................................... 12
3. Multi-stage Cooking...................................................................... 13
4. Convenience Cooking Controls...................................................... 13
5. Defrost Cooking........................................................................... 14
6. Hood function............................................................................. 14
7. Surface Lighting ........................................................................... 14
8. Timer function ............................................................................. 14
9. Popcorn Menu ............................................................................. 15
10. Baked Potato Menu...................................................................... 15
11. Beverage Menu ........................................................................... 15
12. Reheat ........................................................................................ 15
13. Status Recall function ................................................................... 15
14. Child Lockout function.................................................................. 15
CLEANING AND CARE.......................................................................16-19
Cleaning The Exhaust filters..................................................................... 16
Surface Light Replacement........................................................................ 17
Charcoal filter Replacement..................................................................... 17
Oven Light Replacement .......................................................................... 18
Cleaning Suggestions.............................................................................. 19
MAINTENANCE..................................................................................... 20
Troubleshooting ...................................................................................... 20
ASSISTANCE OR SERVICE....................................................................... 21
LIMITED WARRANTY............................................................................... 22
4
English
Before Using Your Microwave Oven
!
DANGER
Electrical Shock Hazard
Touching some of the internal components can cause
serious personal injury or death. Do not disassemble
this appliance.
!
WARNING
Electrical Shock Hazard
Improper use of the grounding can result in electric
shock. Do not plug into an outlet until appliance is
properly installed and grounded.
5
English
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit,
grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the
electric current. This appliance is equipped with a cord grounding wire with a
grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed
and grounded.
Consult a qualified electrician or service technician if the grounding instructions
are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is
properly grounded. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire
extension cord that has a 3-pronged grounding plug, and a 3-slot
receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the
extension cord shall be equal to or greater than the electrical rating of the appliance.
1. A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. Longer cord sets or extension cords are available and may be used if care is
exercised in their use.
3. If a long cord sets or extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the cord set or extension marked
electrical rating of the cord set or extension cord should be at
least as great as the electrical rating of the appliance.
2) The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord; and
3) The longer cord sets should be arranged so that it will not drape
over the countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or tripped over unintentionally.
RADIO INTERFERENCE
1. Operation of the microwave oven may cause interference to your radio, TV
or similar equipment.
2. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the
following measures:
3. If a long cord sets or extension cord is used:
1) Clean door and sealing surface of the oven.
2) Reorient the receiving antenna of radio or television.
3) Relocate the microwave oven with respect to the receiver.
4) Move the microwave oven away from the receiver.
5) Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave
oven and receiver are on different branch circuits.
6
English
UTENSILS
!
CAUTION
Personal Injury Hazard
Tightly-closed utensils could explode.
Closed containers should be opened and
plastic pouches should be pierced before cooking.
See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be
avoided in a microwave oven." There may be certain non-metallic utensils
that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the utensil in
question following the procedure below.
Utensil Test:
1. fill a microwave-safe container with 1 cup of cold water (250ml) along with
the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the utensil is warm, do not use it for microwave
cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN
Utensils
Remarks
Aluminum foil
Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover
thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arching
can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be
at least 1 inch (2.5cm) away from oven walls.
Browning dish
follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning
dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable.
Incorrect usage may cause the turntable to break.
Dinnerware
Glass jars
Glassware
Microwave-safe only. follow manufacturer's instructions. Do
not use cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm.
Most glass jars are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no
metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes.
Oven cooking
bags
follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal
tie. Make slits to allow steam to escape.
7
English
MATERIALS YOU CAN USE IN MICROWAVE OVEN [CON'T]
Utensils
Remarks
Paper plates
and cups
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven
unattended while cooking.
Paper towels
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with
supervision for a short-term cooking only.
Parchment
paper
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Plastic
Microwave-safe only. follow the manufacturer’s instructions.
Should be labeled "Microwave Safe". Some plastic
containers soften, as the food inside gets hot. "Boiling bags"
and tightly closed plastic bags should be slit, pierced or
vented as directed by package.
Plastic wrap
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to
retain moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Thermometers
Wax paper
Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
MATERIALS to be avoided IN MICROWAVE OVEN
Utensils
Remarks
Aluminum tray
May cause arching. Transfer food into microwave-safe dish.
May cause arching. Transfer food into microwave-safe dish.
food carton
with metal
handle
Metal or
metaltrimmed
utensils
Metal shields the food from microwave energy. Metal trim
may cause arching.
Metal twist ties May cause arching and could cause a fire in the oven.
Paper bags
Plastic foam
May cause a fire in the oven.
Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when
exposed to high temperature.
Wood
Wood will dry out when used in the microwave oven and
may split or crack.
8
English
Setting Up Your Oven
NAMES OF OVEN PARTS AND ACCESSORIES
Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity.
Your oven comes with the following accessories:
Glass tray
x 1
Turntable ring assembly x 1
Instruction Manual
x 1
FRONT VIEW
8
1
Clock
AM/PM
Timer
Reheat
Time
Cook
2
EXPRESS COOK
Defrost
Vent Fan
Hi/Lo/Off
Surface Light
On/Off
7
4
6
3
5
BOTTOM VIEW
9
Front
Rear
10
1. Window
6. Turntable glass tray
7. Control panel
2. Interlock system
3. Door assembly
8. Ventilation openings (on top)
9. Surface lights
4. Turntable ring assembly
5. Turntable Shaft
10.Ventilation filters
9
English
TURNTABLE INSTALLATION
a. Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted.
b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking.
c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.
d. If glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your nearest
authorized service center.
Hub(underside)
Glass tray
Turntable shaft
Turntable ring assembly
10
English
Operation
CONTROL PANEL AND FEATURES
(1)
Clock
AM/PM
Timer
(2)
(4)
(3)
Baked
Potato
Popcorn
Beverage
Reheat
Time
Cook
(8)
(9)
EXPRESS COOK
Defrost
Auto/Time
(5)
Stop/
Clear
(10)
Start/
Pause
(11)
(12)
(6)
(7)
Vent Fan
Hi/Lo/Off
Surface Light
On/Off
(13)
1. Display Screen
2. Clock AM/PM:
9. Defrost Auto/Time
10. Stop/Clear:
clears all previous settings when
to set the current time.
pressed before cooking starts. During
cooking: press once to stop oven;
twice to stop and clear all entries.
3. Timer
4. Auto Menu
5. Number Keys
6. Power
11. Start/Pause
12. Add 30 Sec.
7. Vent fan Hi/Lo/Off
8. Time Cook
13. Surface Light On/Off
11
English
Operation
OPERATION INSTRUCTIONS
1. CLOCk SETTING
1. Press "CLOCK/AM/PM", the unit enters the clock setting state. AM indicator will
light and flash "0:00" to remind you to input the time.
2. Press "CLOCK/AM/PM" again to select AM or PM. The corresponding AM or
PM indicator will light.
3. Press the number keys and enter the correct time. for example, if the time is
10:12, press number keys "1, 0, 1, 2" to enter the time.
4. Press "CLOCK/AM/PM" key to finish setting the clock.
Note: This model has a 12-hour clock, ranging from1:00 to 12:59. If the time is
not correctly set, press "CLOCK/AM/PM", the buzzer will sound twice to indicate
the unit has been put into the set state.
2. MICROWAVE COOkING
1. Press "TIME COOK" to select microwave cooking. "0:00" will flash to remind
you to input the cooking time.
2. Press the number keys to adjust the cooking time needed. for example, to
enter a cook time of 10 minutes, press "1, 0, 0, 0" to program. The maximum
cooking time is 99 minutes 99 seconds.
3. At this time, you can choose the power level by pressing "POWER".
4. Press the appropriate number keys, 1-10, to select the power level.
5. Press "START/PAUSE" to start cooking. Time counts down.
Note: 1). If the power level you choose is 100% power, steps "3" and "4" can
be skiped and go directly to the step "5".
2). After cooking has finished, the buzzer will sound five times.
TEN POWER LEVELS ARE AVAILABLE.
Level
10
100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10%
PL9 PL8 PL7 PL6 PL5 PL4 PL3 PL2 PL1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Power
Display PL10
12
English
3. MULTI-STAGE COOkING
At most two stages can be input.
for example: to cook the food with 100% microwave power for 10 minutes and
then cook with 80% microwave power for 15 minutes. Do as following:
1) Press "TIME COOK" to choose microwave cooking;
2) Press "1","0","0","0" to input the cooking time;
3) Press "POWER" to choose 100% microwave power;
4) Press "TIME COOK" to choose microwave cooking;
5) Press "1","5","0","0" to input cooking time;
6) Press "POWER" to select the microwave power;
7) Press "8" to choose 80% microwave power;
8) Press "START" to start cooking.
Note:
a. Only Microwave cooking can be programmed for multi-stage cooking. Defrost
and Auto programs cannot be set for multi-stage cooking.
b. When the first stage finishes, the buzzer will sound once and the second stage
will begin cooking.
c. During cooking, adding 30 seconds to the cook time can be added by pressing
"ADD 30 SEC." The cook time can be added to a maximum of 99 minutes and
99 seconds.
4. CONVENIENCE COOkING CONTROLS
1) In the waiting state, press "ADD 30 SEC." to start cooking 100% microwave
power for 30 seconds.
2) During cooking, 30 seconds can be added each time the "ADD 30 SEC" button
is pressed. The maximum cooking time is 99 minutes and 99 seconds.
3) Press number keys from 1 to 6 to start cooking with full microwave power for
1-6 minutes. for example, selecting "2" will program cooking for two minutes.
Note: During convenience cooking, microwave power can be checked and
selected. Press "POWER", the current power will display, then press number keys to
choose the power you desire.
13
English
5. DEFROST COOkING
A. DEFROST By WEIGHT
1) Press "DEFROST AUTO/TIME" once to choose defrost by weight function.
Defrost indicator will light, "0:0" and "lb" indicator flash;
2) Press number keys from 0 to 9 to input the defrost weight. for example, if the food
weight is 1.2 lbs, then press "1", "2" to input. The maximum cooking weight is 6.0 lbs.
If the weight input is more than 6.0 lbs, the unit will return to the waiting state.
3) Press "START/PAUSE" to start defrosting. "lb" indicator will be off.
B. DEFROST By TIME
1) Press "DEFROST AUTO/TIME" twice to choose defrost by time function. Defrost
indicator will light, "0:00" will flash.
2) Press number keys from 0 to 9 to input the defrost time. The maximum defrost
time that can be input is 99 minutes and 99 seconds.
3) Press "START/PAUSE" to start defrosting.
Note: Once half of the defrost time elapses, the buzzer will sound twice to
remind you to turn the food over.
6. HOOD FUNCTION
1) When the exhaust fan is off, press "VENT FAN/Hi/Lo/OFF" once to
choose the high fan speed.
2) Press "VENT FAN/Hi/Lo/OFF" twice to choose the low fan speed.
3) Press "VENT FAN/Hi/Lo/OFF" a third time to turn the fan off.
4) Except when locked, the fan can be adjusted at any time.
7. SURFACE LIGHTING
1) Press "SURFACE LIGHT ON/OFF" once to turn on the lamp.
2) Press "SURFACE LIGHT ON/OFF" again to turn off the lamp.
8. TIMER FUNCTION
1) Press "TIMER", timer indicator will light.
2) Press number keys to input the cooking time you need. The maximum cooking
time is 99 minutes and 99 seconds.
3) Press "TIMER" to start time count down. When countdown time has expired, the
buzzer will sound and "OFF" is displayed to indicate completion.
4) Press "TIMER" to exit the timer function.
Note: When timer function is in use, only hood fan and surface lights can be
activated. Other functions cannot be used until timer function has been exited.
14
English
9. POPCORN MENU
1) Press "POPCORN" repeatedly until the number you wish appears in the display.
for example, press "POPCORN" once , "1.75"ounces appears in the LED.
press "POPCORN" twice , "3.0" ounces appears in the LED.
press "POPCORN" 3 times , "3.5" ounces appears in the LED.
2) Press "START/PAUSE" to cook.
10. BAkED POTATO MENU
1) Press "BAKED POTATO" repeatedly until the number you wish appears in the display.
"1"SET: for approximately 7.1 ounces
"2"SET: for approximately 14.2 ounces
"3"SET: for approximately 21.3 ounces
for example, press "BAKED POTATO" once , "1" appears in the LED.
2) Press "START/PAUSE" to cook.
11. BEVERAGE MENU
1) Press "BEVERAGE" repeatedly until the number you wish appears in the display.
"1"SET: for approximately 8.8 ounces
"2"SET: for approximately 17.6 ounces
"3"SET: for approximately 26.4 ounces
for example, press "BEVERAGE" once , "1" appears in the LED.
2) Press "START/PAUSE" to cook.
12. REHEAT
1) Press "REHEAT" repeatedly until the number you wish appears in the display.
for example, press "REHEAT" once , "8.0" ounces appears in the LED.
press "REHEAT" twice , "16.0" ounces appears in the LED.
press "REHEAT" 3 times , "24.0" ounces appears in the LED.
2) Press "START/PAUSE " to cook.
13. STATUS RECALL FUNCTION
(1) During microwave cooking state, press "POWER" to check the power level.
(2) During microwave cooking state, press "CLOCK/AM/PM" to check the clock.
14. CHILD LOCkOUT FUNCTION
Locking: In waiting state, press "STOP/CLEAR" for 3 seconds, two beeps will sound
to indicate CHILD LOCKOUT state has been activated.
Unlocking: In locked state, press "STOP/CLEAR" for 3 seconds, two beeps will
sound to indicate CHILD LOCKOUT state has been deactivated.
15
English
Cleaning and Care
Disconnect the power cord before cleaning or
leave the door open to deactivate the oven during cleaning.
CLEANING THE EXHAUST FILTERS
The oven ventilation exhaust filters should be removed and cleaned often; generally
at least once every month.
!
CAUTION
To avoid risk of personal injury or property damage,
do not operate oven hood without filters properly in place.
1) To remove the exhaust ventilation filters, slide the filter to the rear. Then pull filter
downward and push to the other side. The filter will drop out. Repeat for the 2nd filter.
Surface lights
Front
Rear
Ventilation
filters
2) Soak the ventilation filters in hot water using a mild detergent. Rinse well and
shake to dry. Do not use ammonia or wash in a dishwasher. The aluminum on
the filter will corrode and darken.
3) To reinstall the exhaust ventilation filter, slide it into the side slot, then push up
and toward oven to lock. Reinstall the 2nd filter using the same procedure.
16
English
Cleaning and Care
Disconnect the power cord before cleaning or
leave the door open to deactivate the oven during cleaning.
SURFACE LIGHT REPLACEMENT
!
CAUTION
To avoid risk of personal injury or property damage,
weargloves when replacing the light bulbs.
1) Unplug the microwave oven or turn off
power at the main circuit breaker.
2) Remove the bulb cover mounting screws at
both light positions under the microwave.
3) Replace bulb with max. 30 watt appliance bulb.
4) Re-install bulb cover and mounting screw.
5) Plug the microwave back into the power
supply or turn the power back on at the
main circuit breaker.
CHARCOAL FILTER REPLACEMENT
A charcoal filter should be installed in your microwave oven when set for non-
vented or recirculated installation. The filter should be changed every 6 to 12
months depending on use.
1) Disconnect power to the microwave
oven at the circuit breaker panel or by
unplugging.
4) Remove the charcoal filter by pushing
it inwards. then turn and pull it away
from the unit.
2) Remove the vent grill mounting screws.
3) Pull the vent grill away from the unit.
17
English
Cleaning and Care
Disconnect the power cord before cleaning or
leave the door open to deactivate the oven during cleaning.
OVEN LIGHT REPLACEMENT
Remove the vent grill per instructions 1-4 above and charcoal filter, if used.
2) Remove old light bulb and replace only
with equivalent Max. 30 W appliance
bulb available at most hardware stores
or lighting centers.
1) Open light cover located behind
filter mounting by carefully pulling
up on the front edge.
Note: DO NOT USE BULBS LARGER THAN
30 WATTS.
3) Replace the microwave oven light
cover by carefully pushing into
place. Replace the charcoal filter.
Push the vent grill back into place
(engaging both the bottom and
top tabs) and replace the vent grill
mouting screws.
18
English
Cleaning and Care
Disconnect the power cord before cleaning or
leave the door open to deactivate the oven during cleaning.
CLEANING SUGGESTIONS
for best performance and for safety reasons, keep the oven clean inside and outside.
Take special care to keep the inner door panel and oven door frame free of food and
grease build-up.
Never use rough scouring powder or pads on the microwave. Wipe the microwave
oven inside and out with a soft cloth and and warm (not hot) mild detergent solution.
Then rinse and wipe completely dry.
Wipe spatters immediately with a wet paper towel, especially after cooking greasy
foods like chicken or bacon. Clean your microwave oven weekly or more often, if
needed.
Follow these instructions to clean and care for your microwave oven:
•
•
•
Keep the inside (cavity) of the oven clean. food particles and spilled liquids can
stick to the oven walls, causing the oven to work less efficiently.
Wipe up spills immediately. Use a damp, clean cloth and mild soap. DO NOT use
harsh detergents or abrasive cleaners.
To help loosen baked-on food particles or liquids, heat 2 cups of water in a 4 cup
glass measuring cup on High power for 5 minutes or until boiling. Let stand in oven
cavity for 1 to 2 minutes. (Tip: add lemon juice to keep the oven smelling fresh)
•
•
Remove the glass turntable tray from the oven when cleaning the oven cavity or
tray. To prevent the glass turntable from breaking, handle with care and do not put
it in water immediately after cooking. Wash the turntable tray in warm sudsy water
or in the dishwasher.
Clean the outside surface of the microwave with soap and a clean damp cloth. Dry
with a clean soft cloth. To prevent damage to the operating parts of the oven, do
not let water seep into any vents or openings.
•
•
Wash the oven door window with very mild soap and water. Be sure to use a soft
clean cloth to avoid scratching.
If steam accumulates inside or outside the oven door, wipe with a soft cloth. Steam
can accumulate when operating the oven in high humidity and in no way indicates
microwave leakage.
•
Never operate the oven without food in the oven cavity; this can damage the
magnetron tube or glass tray. You may wish to leave a cup of standing water
inside the oven when it is not in use to prevent damage if the oven is accidentally
turned on.
19
English
Maintenance
TROUBLESHOOTING
Check your problem by using the chart below and try the solutions for each problem. If the
microwave oven still does not work properly, contact the nearest authorized service center.
TROUBLE
POSSIBLE CAUSE
POSSIBLE REMEDy
Oven will not a. Electrical cord for oven is not
a. Plug into the outlet.
start
plugged in.
b. Door is open.
b. Close the door and try again.
c. Check instructions.
c. Incorrect operation is set.
Arching or
sparking
a. Materials to be avoided in
microwave oven are being used.
b. Oven is being operated empty.
a. Use microwave-safe
cookware only.
b. Do not operate with oven empty.
c. Spilled food remains in the cavity. c. Clean cavity with wet towel.
Unevenly
cooked
foods
a. Materials to be avoided in
microwave oven are used.
b. food is not defrosted completely. b. Completely defrost food.
a. Use microwave-safe
cookware only.
c. Cooking time, power level is
not suitable.
c. Use correct cooking time,
power level.
d. food is not turned or stirred.
d. Turn or stir food.
Overcooked
foods
Cooking time, power level is not
suitable.
Use correct cooking time,
power level.
Undercooked a. Materials to be avoided in
a. Use microwave-safe
cookware only.
foods
microwave oven are used.
b. food is not defrosted completely. b. Completely defrost food.
c. Oven ventilation ports are
restricted.
d. Cooking time, power level is
not suitable.
c. Check to see that oven
ventilation ports are not
restricted.
d. Use correct cooking time,
power level.
Improper
defrosting
a. Materials to be avoided in
microwave oven are used.
b. Cooking time, power level
is not suitable.
a. Use microwave-safe
cookware only.
b. Use correct cooking time,
power level.
c. food is not turned or stirred.
c. Turn or stir food.
20
English
Assistance or Service
Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting" section.
It may save you the cost of a service call. If you still need help follow the
instructions below.
When calling, please have the purchase date and the complete model and serial
number of your appliance. This information will help us to better respond to your
request.
If you need replacement parts
If you need to order replacement parts, we recommend that you only use factory
specified parts. These parts will fit right and work properly. To locate factory specified
replacement parts in your area, call our Customer Interaction Center telephone
number ( 1-877-337-3639 ) or contact your nearest designated service center.
21
English
Limited Warranty
In-Home Service
This warranty covers appliances
within the continental United States,
Puerto Rico and Canada. What is
not covered by this warranty:
1 Year Warranty
for 12 months from the date of original
retail purchase, Haier will repair or replace
any part free of charge that fails due to a
defect in materials or workmanship,
including labor.
Replacement or repair of household fuses,
circuit breakers, wiring or plumbing. A
product whose original serial number has
been removed or altered. Any service
charges not specifically identified as
normal such as normal service area or
hours. Damage to dishware. Damage
incurred in shipping. Damage caused
by improper installation or maintenance.
Damage from misuse, abuse accident, fire,
flood, or acts of nature. Damage from
service other than an authorized Haier
dealer or service center. Damage from
incorrect electrical current, voltage or
supply. Damage resulting from any
For Warranty Service
Contact your nearest authorized service
center. All service must be performed by a
Haier authorized service technician. for the
name and telephone number of the nearest
authorized service center please call
1-877-337-3639.
Before calling, please have the
following information available:
product modification, alteration or
adjustment not authorized by Haier.
Model number and serial number of your
appliance (found inside the door frame
of your microwave oven). The name and
address of the dealer you purchased the
unit from and the date of purchase. A clear
description of the problem and proof of pur-
chase (sales receipt).
Adjustment of consumer operated controls
as identified in the owners manual. Hoses,
knobs and all attachments, accessories and
disposable parts. Labor, service transporta-
tion, and shipping charges for the removal
and replacement of defective parts beyond
the initial 12-month period. Damage from
anything other than normal household use.
Any transportation and shipping charges.
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN
IN LIEU Of ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR, INCLUDING THE
WARRANTIES Of MERCHANTABILITY AND
fITNESS fOR A PARTICULAR PURPOSE
The remedy provided in this warranty is
exclusive and is granted in lieu of all other
remedies. This warranty does not cover
incidental or consequential damages, so
the above limitations may not apply to you.
Some states may not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so the
above limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and
you may have other rights, which vary, from
state to state or territory to territory.
Haier America
New York, NY 10018
22
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avertissement! - Afin de réduire les risques de brûlure, de choc électrique,
d'incendie, de blessures ou d'exposition à une énergie micro-ondes excessive, suivez
des consignes de sécurité élémentaires, y compris les précautions suivantes :
1.
2.
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Lisez et respectez les « PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER L'EXPOSITION POSSIBLE À
UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE » à la page 3.
3.
4.
Comme c'est le cas de tout appareil de cuisson, une surveillance étroite est
nécessaire afin de réduire le risque d'incendie dans la cavité du four.
Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four :
i).
Ne cuisez pas trop les aliments. Surveiller étroitement l'appareil pendant la
cuisson si du papier, plastique ou autre matériau combustible sont placés
dans le four pour faciliter la cuisson.
ii). Retirer les attaches et les poignées métalliques des contenants ou sacs de
papier ou plastique avant de les placer dans le four.
iii). Si des matériaux devaient s'enflammer dans le four, laissez la porte du four
fermée. Éteignez le four et débranchez l'appareil. Débranchez le cordon
d'alimentation, coupez l'alimentation au niveau du fusible ou du disjoncteur.
iv). N'utilisez pas le four comme espace de rangement. Ne laissez pas de papier,
ustensiles de cuisson ou aliments dans le four lorsqu'il n'est pas utilisé.
5.
6.
7.
8.
Ce four doit être mis à la terre. Ne le branchez que sur une prise correctement
mise à la terre. Consultez les « DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE » à la page 6.
Installez ou placez ce four seulement conformément aux instructions
d'installation fournies.
Certains produits tels les œufs entiers et les contenants hermétiques tels les pots de
verre fermés peuvent exploser et ne devraient pas être chauffés dans ce four.
Utilisez cet appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été prévu tel que
décrit dans ce guide. N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs ou de vapeurs
corrosives dans cet appareil. Ce four est spécialement conçu pour chauffer,
cuire ou sécher des aliments. Il n'est pas conçu pour une utilisation industrielle ou
en laboratoire.
9.
Comme c'est le cas de tout appareil, une surveillance étroite est nécessaire lors de
l'utilisation par des enfants.
10. N'utilisez pas cet appareil si son cordon ou sa fiche d'alimentation sont endommagés,
s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été échappé ou endommagé.
11. Toute réparation doit être effectuée par un technicien en entretien et réparation
qualifié seulement. Contactez le centre de service autorisé le plus près pour
vérification, réparation ou ajustement.
12. Ne couvrez ni ne bloquez aucune ouverture du four.
13. Ne rangez et n'utilisez pas cet appareil à l'extérieur.
1
Français
14. N'utilisez pas ce four près d'une source d'eau, tel un évier de cuisine, un sous-sol
humide, une piscine ou des endroits semblables.
15. Éloignez le cordon d'alimentation de toute surface chauffée.
16. Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre au bord d'une table ou
d'un comptoir.
17. Pour nettoyer les surfaces de la porte et du four qui entrent en contact l'une avec
l'autre lorsque la porte est fermée, utilisez seulement du savon ou un détergent
doux et non abrasif et appliquez-le avec une éponge ou un linge doux.
18. Les liquides, tels que l'eau, le café ou le thé peuvent être surchauffés au-delà du
point d'ébullition sans faire une seule bulle. Une ébullition visible ou des bulles ne
sont pas toujours présentes lorsque le contenant est sorti du four à micro-ondes.
LE LIQUIDE TRÈS CHAUD PEUT SOUDAINEMENT COMMENCER À BOUILLIR
PENDANT QUE LE CONTENANT EST DÉPLACÉ OU QU'UNE CUILLÈRE OU UN
AUTRE USTENSILE Y EST DÉPOSÉ.
i)
Ne surchauffez pas le liquide.
ii) Remuer le liquide avant de le chauffer et à la moitié du temps de chauffage.
iii) N'utilisez pas de contenants aux côtés droits et à col étroit,
iv) Après le chauffage, laissez le contenant reposer dans le four à micro-
ondes pendant une courte période avant de l'en retirer,
v) Soyez très prudent si vous insérez une cuiller ou un autre ustensile dans
le contenant.
19. Nettoyez fréquemment la hotte de ventilation - il faut éviter de laisser la graisse
s'accumuler sur la hotte ou le filtre.
20. Si des aliments flambent sous la hotte, allumez le ventilateur.
21. Soyez prudent en nettoyant le filtre de la hotte à évacuation. Les agents nettoyants
corrosifs, tels que les produits nettoyants pour four à base d'hydroxyde de sodium,
peuvent endommager le filtre.
22. Convient à une utilisation au-dessus d'une cuisinière au gaz ou électrique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
_____________________________________
Numéro du modèle
_____________________________________
Numéro de série
_____________________________________
Merci d'avoir acheté un produit Haier.
Ce manuel convivial vous indiquera comment
tirer le meilleur rendement de votre four à
micro-ondes Haier.
N'oubliez pas d'inscrire le numéro du
modèle et le numéro de série. Ces numéros
se trouvent sur une étiquette apposée à
l'intérieur du cadre de porte du four à
micro-ondes.
Date d'achat
Agrafez votre reçu à ce guide. Vous en aurez besoin pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
2
Français
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER
L'EXPOSITION POSSIBLE À UNE
ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE
(a) N'essayez pas de faire fonctionner ce four la porte ouverte: un tel fonctionnement
peut entraîner une exposition dangereuse à l'énergie micro-ondes. Il est important
de ne pas contourner ou altérer le verrouillage de sécurité.
(b) Ne déposez pas d'objet entre la face du four et la porte. Ne laissez pas la saleté
ou les résidus de produits nettoyants s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité.
(c) Ne faites pas fonctionner le four s'il est endommagé. Il est
particulièrement important que la porte du four se terme bien et
que les éléments suivants ne soient pas endommagés :
(1) PORTE (courbée)
(2) CHARNIÈRES ET LOQUETS (brisés ou lâches)
(3) JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ ET SURFACE D'ÉTANCHÉITÉ DE LA PORTE
(d) Le four doit être réparé par un technicien en entretien et
réparation qualifié.
SPÉCIFICATIONS
Modèle :
HMV1 630
Tension nominale :
120 V ~ 60 Hz
Puissance d'entrée nominale :
1550 W
Puissance de sortie
nominale (micro-ondes) :
1000 W
Capacité du four :
1,6 pi3
Diamètre du plateau tournant :
Dimensions extérieures (LxHxP) :
Poids net :
Ø 13,60 po
29,88 po x 15,75 po x 15,04 po
Approx. 55,1 lb
Lampes à incandescence :
Lampe d'appareil électroménager 30 W max.
3
Français
TABLE DES MATIÈRES
PAGE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................................ 1-2
Précautions ......................................................................................................3
Spécifications...................................................................................................3
AVANT D'UTILISER VOTRE FOUR À MICRO-ONDES.............................................5
Directives de mise à la terre ...............................................................................6
Interférence aux fréquences radio électriques........................................................6
Ustensiles.........................................................................................................7
Ustensiles que vous pouvez utiliser dans le four micro-ondes................................ 7-8
Ustensiles à ne pas utiliser dans le four micro-ondes ..............................................8
RÉGLAGE DE VOTRE FOUR À MICRO-ONDES.....................................................9
Nom des pièces et accessoires du four ................................................................9
Installation du plateau tournant.........................................................................10
UTILISATION DE L'APPAREIL........................................................................ 11-15
Panneau de commande et fonctions ..................................................................11
Consignes d'utilisation................................................................................ 12-15
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Réglage de l'horloge .........................................................................12
Cuisson aux micro-ondes....................................................................12
Cuisson en plusieurs étapes ................................................................13
Commandes de cuisson pratiques........................................................13
Décongélation...................................................................................14
Fonctionnement de la hotte .................................................................14
Éclairage de surface..........................................................................14
Fonctionnement de la minuterie ...........................................................14
Menu Maïs soufflé ............................................................................15
10. Menu Pomme de terre au four.............................................................15
11. Menu Boisson ...................................................................................15
12. Réchauffage .....................................................................................15
13. Fonction de rappel de l'état................................................................15
14. Fonction de verrouillage de sécurité enfants..........................................15
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ...................................................................... 16-19
Nettoyage des filtres d'évacuation ....................................................................16
Remplacement de la lampe de surface...............................................................17
Remplacement du filtre à charbon.....................................................................17
Remplacement de la lampe de four ...................................................................18
Suggestions de nettoyage ................................................................................19
ENTRETIEN....................................................................................................20
Dépannage....................................................................................................20
ASSISTANCE OU SERVICE ..............................................................................21
GARANTIE LIMITÉE.........................................................................................22
4
Français
Avant d'utiliser votre four à micro-ondes
DANGER
Risque d'électrocution
Le contact avec certains composants internes peut causer la
mort ou des lésions corporelles graves. Ne désassembler pas
cet appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution
Une utilisation inadéquate de la prise de mise à la terre peut
causer des chocs électriques. La fiche doit être branchée
dans une prise correctement installée et mise à la terre.
5
Français
DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le
risque de choc électrique en fournissant un fil conduisant le courant électrique.
Cet appareil est muni d'un cordon avec fil de mise à la terre et prise de mise à la terre.
La fiche doit être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à
la terre.
Consultez un électricien ou un technicien à l'entretien qualifié si vous ne comprenez pas
bien les directives de mise à la terre ou si vous n'êtes pas certain que l'appareil est
adéquatement mis à la terre. En cas de nécessité absolue, n'utilisez qu'une rallonge
tripolaire munie d'une fiche à trois broches, dont une de mise à la terre, et une prise de
courant tripolaire pouvant loger la fiche de l'appareil. La capacité nominale indiquée
sur la rallonge sera égale ou supérieure à la capacité nominale de l'appareil.
1.
2.
3.
Un cordon d'alimentation court est fourni afin de réduire l'emmêlement et les
risques de trébucher sur un cordon plus long.
Des cordons amovibles plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent
être utilisés si l'on est très prudent.
Si vous utilisez un long cordon amovible ou une longue rallonge :
1)
La capacité électrique nominale indiquée du cordon amovible ou de la
rallonge devrait être égale ou supérieure à la capacité électrique nominale
de l'appareil.
2)
3)
La rallonge doit être un cordon tripolaire avec mise à la terre, et
Les cordons amovibles plus longs doivent être arrangés de manière à ne pas
s'étendre sur le comptoir ou le dessus de la table où des enfants pourraient
les tirer ou trébucher dessus.
INTERFÉRENCE AUX FRÉQUENCES RADIO ÉLECTRIQUES
1.
2.
3.
L'utilisation du four à micro-ondes peut entraîner des interférences dans les
réceptions radiophoniques, télévisuelles ou d'autres équipements semblables.
S'il y a des interférences, il est possible de les réduire ou de les éliminer en posant
les gestes suivants :
Si vous utilisez un long cordon amovible ou une longue rallonge :
1)
2)
3)
4)
5)
Nettoyer la porte et la surface d'étanchéité de la porte.
Réorienter l'antenne réceptrice de la radio ou de la télévision.
Déplacer le four à micro-ondes par rapport au récepteur
Éloigner le four à micro-ondes du récepteur.
Brancher le four à micro-ondes dans une prise différente afin qu'il ne se
trouve pas sur le même circuit que le récepteur.
6
Français
USTENSILES
MISE EN GARDE
Risques de blessure
Les contenants hermétiquement fermés pourraient exploser.
Les contenants scellés devraient être ouverts et
les sacs de plastique hermétiquement fermés devraient être percés avant la cuisson.
Voir les instructions sur les « Ustensiles que vous pouvez utiliser dans le four micro-ondes
ou à ne pas utiliser dans le four micro-ondes ». Certains ustensiles non métalliques
peuvent ne pas être sécuritaires pour la cuisson aux micro-ondes. En cas de doute, vous
pouvez déterminer si l'ustensile en question convient au micro-ondes en suivant la
procédure ci-dessous.
Test d'un ustensile :
1.
Placer l'ustensile à vérifier à côté d'un contenant sûr pour la cuisson aux micro-
ondes rempli d'une tasse d'eau (250 ml).
2.
3.
Faites cuire aux micro-ondes pendant une minute à puissance élevée.
Avec prudence, touchez l'ustensile. Si l'ustensile est chaud, ne l'utilisez pas pour
la cuisson aux micro-ondes.
4.
Ne dépassez pas le temps de cuisson de 1 minute.
USTENSILES QUE VOUS POUVEZ UTILISER DANS LE
FOUR MICRO-ONDES
Ustensiles
Remarques
Papier aluminium Comme écran seulement. De petits morceaux lisses peuvent être
utilisés pour couvrir les parties minces de la viande ou de la
volaille pour empêcher une surcuisson. Le papier d'aluminium en
contact avec la paroi du four peut produire des étincelles.
L'aluminium doit être à au moins 1 po (2,5 cm) des parois du four.
Plat à brunir
Vaisselle
Conformez-vous aux instructions du fabricant. Le fond du plat à brunir
doit être à au moins 3/16 po (5 mm) au-dessus du plateau tournant.
Une utilisation incorrecte peut causer le bris du plateau tournant.
Sûre pour la cuisson aux micro-ondes seulement. Conformez-vous
aux instructions du fabricant. N'utilisez pas de vaisselle craquée
ou écaillée.
Pots de verre
Enlevez toujours le couvercle. Utilisez seulement pour réchauffer les
aliments jusqu'à une température tiède. La plupart des pots de
verre ne résistent pas à la chaleur et peuvent briser.
Articles de verre Plats pour le four en verre résistants à la chaleur seulement.
Assurez-vous qu'il n'y ait pas de bordure métallique. N'utilisez pas
de vaisselle craquée ou écaillée.
Sacs de cuisson
pour le four
Conformez-vous aux instructions du fabricant. Ne fermez pas à
l'aide d'une attache métallique. Percez le sac afin de laisser la
vapeur s'échapper.
7
Français
USTENSILES QUE VOUS POUVEZ UTILISER DANS LE FOUR
MICRO-ONDES (SUITE)
Ustensiles
Remarques
Assiettes et tasses Utilisez pour la cuisson ou le réchauffage de courte durée seulement.
de papier
Essuie-tout
Ne laissez pas le four sans surveillance pendant la cuisson.
Utilisez pour couvrir les aliments pendant le réchauffage et pour
absorber le gras. Utilisez avec surveillance pour une cuisson de
courte durée seulement.
Papier parchemin Utilisez comme couvercle pour empêcher les éclaboussures ou
comme enveloppe pour une cuisson à la vapeur.
Plastique
Sûr pour la cuisson aux micro-ondes seulement. Conformez-vous
aux instructions du fabricant. Doit porter une étiquette « Sûr pour la
cuisson aux micro-ondes ». Certains contenants de plastique
s'amollissent lorsque les aliments à l'intérieur deviennent chauds.
Les pochettes de cuisson « à bouillir » et les sacs de plastique
hermétiquement fermés devraient être fendus, percés au aérés tel
qu'indiqué sur leur emballage.
Pellicule plastique Sûre pour la cuisson aux micro-ondes seulement. Utilisez pour
couvrir les aliments pendant la cuisson afin de retenir l'humidité.
Ne laissez pas la pellicule plastique toucher aux aliments.
Thermomètres
Sûrs pour la cuisson aux micro-ondes seulement (thermomètres à
viande ou à bonbons).
Papier ciré
Utilisez comme couvercle pour empêcher les éclaboussures ou pour
retenir l'humidité.
USTENSILES À NE PAS UTILISER DANS LE FOUR MICRO-ONDES
Ustensiles
Remarques
Plateau
d'aluminium
Peut produire des étincelles. Transférez les aliments dans un plat
sûr pour la cuisson aux micro-ondes.
Carton de
nourriture avec
poignées en métal
Peut produire des étincelles. Transférez les aliments dans un plat
sûr pour la cuisson aux micro-ondes.
Ustensiles en
métal ou à
garnitures
Le métal empêche l'énergie micro-ondes d'atteindre les aliments.
Les garnitures métalliques peuvent produire des étincelles.
métalliques
Attaches
métalliques
Peuvent produire des étincelles et pourraient causer un incendie
dans le four.
Sacs en papier
Peuvent causer un incendie dans le four.
Mousse plastique La mousse plastique peut fondre ou contaminer le liquide à
l'intérieur quand elle est exposée à une température élevée.
Bois
Le bois séchera s'il est utilisé dans le four à micro-ondes et il peut
fendre ou craquer.
8
Français
Réglage de votre four
NOM DES PIÈCES ET ACCESSOIRES DU FOUR
Sortez le four du carton et retirez tous les matériaux de la cavité du four.
Votre four est vendu avec accessoires suivants :
Plateau de verre
Anneau de roulement
Mode d'emploi
x 1
x 1
x 1
VUE AVANT
VUE DU BAS
Avant
Arrière
1. Fenêtre
2. Système de verrouillage
3. Ensemble de porte
4. Ensemble d'anneau de roulement
5. Arbre du plateau tournant
6. Plateau tournant en verre
7. Panneau de commande
8. Ouvertures de ventilation
(sur le dessus)
9. Lampes de surface
10. Filtres de ventilation
9
Français
INSTALLATION DU PLATEAU TOURNANT
a.
b.
c.
d.
Ne placez jamais le plateau de verre à l'envers. Le plateau de verre ne doit
jamais être bloqué.
Le plateau de verre et l'anneau de roulement doivent toujours être utilisés pendant
la cuisson.
Tous les aliments et les contenants d'aliments sont toujours placés sur le plateau de
verre pour la cuisson.
Si le plateau de verre ou l'anneau de roulement craque ou brise, contactez le
centre de service autorisé le plus prêt de chez vous.
Moyeu (dessous)
Plateau de verre
Arbre du plateau tournant
Ensemble d'anneau de roulement
10
Français
Utilisation de l'appareil
PANNEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS
1.
2.
Écran
Horloge AM/PM :
pour régler l'heure.
9.
Dégivrage automatique/Temps
10. Arrêt/Effacer :
efface tous les réglages précédents si
enfoncée avant le début de la cuisson.
Pendant la cuisson : Appuyez une fois
pour arrêter le four; deux fois pour arrêter
et effacer toutes les entrées.
3.
4.
5.
6.
7.
Minuterie
Menu automatique
Touches numériques
Mise en marche/arrêt
Ventilateur d'aération niveau
H/B/Arrêt
11. Marche/Pause
12. Ajouter 30 sec
13. Marche-arrêt de la lampe de surface
8.
Temps de cuisson
11
|